Untertitelung gilt als Qualitatsmerkmal bei kunstlerisch anspruchsvollen Kinofilmen. Uber Lehrvideos, Image- und Produktfilme erobern Untertitel inzwischen aber auch die Fachsprache. Per DVD und Video-Streaming, Fan Subbing oder Crowdsourced Subtitling halten sie Einzug in unsere Alltagskultur....
prečítať celé
Untertitelung gilt als Qualitatsmerkmal bei kunstlerisch anspruchsvollen Kinofilmen. Uber Lehrvideos, Image- und Produktfilme erobern Untertitel inzwischen aber auch die Fachsprache. Per DVD und Video-Streaming, Fan Subbing oder Crowdsourced Subtitling halten sie Einzug in unsere Alltagskultur. Wie aber erfolgt die Untertitel-Ubersetzung?
Skryť popis