Explores how the range and subject-matter of Anglophone poetry were diversified by the Victorian practice of translation. This study offers a new account of translation's dynamic role in nineteenth-century culture, gives fresh interpretations of canonical and non-canonical poems, and describes...
prečítať celé
Explores how the range and subject-matter of Anglophone poetry were diversified by the Victorian practice of translation. This study offers a new account of translation's dynamic role in nineteenth-century culture, gives fresh interpretations of canonical and non-canonical poems, and describes poetic translation into, as well as out of, English.
Skryť popis