This book offers a systemic review of literary translation projects in contemporary China, moves to a discussion of the translator as writer, and then proceeds to explore the readers' role in the making of translated literature. In doing so, it develops the questions of literary translation as...
prečítať celé
This book offers a systemic review of literary translation projects in contemporary China, moves to a discussion of the translator as writer, and then proceeds to explore the readers' role in the making of translated literature. In doing so, it develops the questions of literary translation as both a political and a personal endeavour.
Skryť popis