Roger Ariew masterfully renders the oddities of seventeenth-century French vocabulary and syntax in this eloquent and philosophically astute translation -- the first complete English translation based on the Sellier edition of Pascal's manuscript, widely accepted as the version closest to what...
prečítať celé
Roger Ariew masterfully renders the oddities of seventeenth-century French vocabulary and syntax in this eloquent and philosophically astute translation -- the first complete English translation based on the Sellier edition of Pascal's manuscript, widely accepted as the version closest to what Pascal intended.
Skryť popis